Ir al contenido principal

Mediación, rúbricas y comprensión y expresión oral y escrita

¡Hola a todos y a todas! 

En esta entrada me gustaría hablaros de los temas que hemos tratado con Cristina: actividades de expresión y comprensión oral y escrita, actividades de mediación y evaluación a través del uso de rúbricas. Para ello, en esta entrada daremos algunas pinceladas teóricas sobre ciertos conceptos y presentaremos algunas de las actividades y debates realizados en el aula, centrando la atención en la mediación, por su carácter innovador y más desconocido en la enseñanza de idiomas y en las rúbricas, debido a la clarificación que el tratamiento del tema supuso.  

Actividades de expresión y comprensión oral y escrita
Las actividades de comprensión y expresión oral y escrita son bien conocidas por todos, ya que estas suelen ocupar un espacio importante en nuestras aulas. Sin embargo, el trabajo de estas actividades no recibe siempre el tratamiento correcto o el tiempo requerido, por ello, me gustaría dejaros aquí la actividad que hemos diseñado en lo referente a la comprensión oral así como el tratamiento que deberíamos darle a las comprensiones orales y escritas según lo que hemos hablado en clase en un aporte que a mi modo de ver ha resultado de gran interés y utilidad para nuestro futuro como docentes. En ambo tipo de actividades, tendremos que realizar una presentación que ayude a familiarizarnos con el contenido y su realización a fin de realizar dos fases posteriores de escucha o lectura que lleven a una puesta en común final que resuma los contenidos. Me parece de especial importancia destacar este proceso, pues en muchas ocasiones el alumnado se centra simplemente en el proceso intermedio de respuesta, o el propio profesor no dedica tiempo a la etapa de familiarización o a la puesta en común. En este sentido, me gustaría destacar el rol del docente, que no solo debe encargarse de seleccionar estas actividades y los materiales de manera correcta – atendiendo a la complejidad de estructuras, variedad de lengua y calidad del material - sino que debe atender a este proceso, habituando al alumnado a este trabajo previo y final que ayude la mejora de su aprendizaje. No debemos olvidar tampoco la expresión, y debemos tener en cuenta la necesidad de implementación de estas actividades en el aula, ya que la producción e interacción oral y escrita son pilares fundamentales para las lenguas en cualquiera de sus fases. En este sentido, deberíamos aumentar el tiempo de exposición hacia estas actividades, aumentando el tiempo de habla en el aula e introduciendo mayores actividades de expresión escrita. Sin embargo, ante estas últimas se presenta a un problema de temporalización, pues normalmente este tipo de ejercicios requiere de un tiempo extenso para su realización. Por este motivo, muchos profesores emplean este tiempo con otras actividades en detrimento de las expresiones escritas, que además no resultan atractivas para el alumnado. En este sentido, en el aula se propusieron actividades más cortas como mini-expresiones (anuncios por palabras, cadenas de chats,..,) o de carácter colaborativo (tormentas de ideas, guiones, debates, escrituras conjunta…). 

Actividades de mediación
Las anteriores modos de comunicación con conocidos por todos, en cambio otros, como la mediación, aunque presente, ha permanecido apartada y descuidada en los últimos años en la enseñanza de lenguas hasta la publicación del Companion Volume. Aunque siempre presente en versiones anteriores del volumen publicado por el MCER, en estas no existían descriptores concretos como criterios de evaluación o estándares de aprendizaje, y es por ello que esta quedó en un segundo plano hasta el momento. Sin embargo, antes de continuar debemos tener claro este concepto y para eso nos basaremos en la definición del Consejo de Europa en el Marco común europeo de referencia para las lenguas que entiende la mediación como “una actividad de la lengua (incluida en la competencia lingüística comunicativa), mediante la cual el usuario de esa lengua hace posible la comunicación lingüística (oral o escrita) entre personas que son incapaces, por cualquier motivo, de comunicarse entre sí directamente”. Además en la infografía podéis observar los tipos de mediación y sus características y en este enlace una pequeña explicación que a mi me ha resultado útil para clarificar algunos conceptos.
¿Pero cuál es el rol de la mediación en nuestras aulas? La realidad es que en las Escuelas Oficiales de Idiomas esta ya está implementada gracias al Real Decreto 1041/2017. Sin embargo en las aulas de secundaria aunque presente en el curriculum, no suele ocupar tiempo en las aulas y es por ello en el aula hemos analizado algunas propuestas de actividades, hemos realizado la nuestra propia y hemos hablado de las maneras de implementar estas a través del enfoque sociocognitivo adoptado por este Companion Volume. Para integrar esta destreza las propuestas son diversas, y todas ellas se basan en el trabajo colaborativo y en el enfoque orientado a la acción, basado en situaciones reales en el que el alumnado tenga un rol activo, un rol de agente social,  construido a través del plurilingüismo y la pluriculturalidad en el que sea el alumno el que deba llevar a cabo las actividades, integrando el conjunto de las destrezas, modos, registros y variedades no solo de la lengua meta sino de otras lenguas que conozca. Es decir, la lengua no tiene que ser un compartimento aislado, sino que debemos hacer consciente al alumnado que el uso de otras lenguas también tiene cabida en las clases de lenguas extranjeras, pues esto puede tener efectos positivos, a nivel de confianza y aprendizaje, en este sentido os dejo este estudio que trata el tema del uso de otras lenguas en las clases de ELE.

Rúbricas
También hablamos de los posibles métodos de evaluación de estas actividades y sobre todo de las características de estos. Aunque aquí nos centraremos en las rúbricas, todos los métodos e instrumentos de evaluación (baremos, portfolios, diarios, observaciones…) deben compartir una serie de características comunes como la transparencia, la consistencia o la claridad de los objetivos. Además cualquiera de ellos debe contribuir a la evaluación formativa del alumnado, proporcionando feedback al alumnado y ayudando a mejorar tanto su aprendizaje como el proceso de enseñanza, a través de la identificación de los puntos fuertes y débiles de los alumnos. En otras palabras, los métodos de evaluación no deben ser empleados para emitir un juicio, una nota o un resultado final, estas deben estar diseñadas para aportar al alumnado una mayor visión de sus conocimientos que le permita activar procesos de mejora y que permita a su vez ayudar al profesorado identificar la situación de su alumnado, lo que ayude a modificar los procesos de enseñanza. Ante estos objetivos, y teniendo en cuenta sus características idóneas para esta función, nos hemos centrado en las rubricas, analizándolas y creando una propia en referencia a nuestra propia actividad. Aunque os dejo aquí el enlace a nuestra actividad y rúbrica, en la siguiente imagen podéis ver una rúbrica para analizar rúbricas que ejemplifica y presenta las características de las mismas. Sin embargo, si todavía tenéis alguna duda al respecto, podéis visitar este enlace, en el que se explica de modo sencillo y breve qué son, para qué se utilizan y cómo se crean.
En definitiva, en este tema hemos tratado este conjunto de temas desde un enfoque teórico pero también práctico, pues como hemos visto no solo hemos hablado de sus definiciones y características sino que hemos tenido la oportunidad de analizar actividades, debatir y crear las nuestras propias con guía y ayuda del profesor. Una metodología que nos ha ayudado a adquirir estos conceptos y a ponerlos en práctica haciéndonos capaces de construir nuestro propio conocimiento a través de la materialización de nuestras propuestas.


Comentarios

  1. Hola! Antes de nada me gustaría felicitarte por tu entrada ya que me parece muy completa. Comparto la misma opinión a la hora de llevar a cabo el proceso de una actividad. Creo que es muy importante tener un orden a la hora de hacer una actividad para que el alumnado pueda sacar el mayor provecho y conocimiento de ella. Como dices tú, creo que también es muy importante la labor del docente a la hora de resolver cualquier problema que pueda surgir en el dicho proceso. Además, también creo que la mediación no tiene una gran popularidad en las aulas de secundaria. Creo que esta situación debe cambiar ya que la mediación conlleva una gran cantidad de beneficios.

    Un saludo!

    ResponderEliminar
  2. Hola Yaiza. Enhorabuena por tu entrada, me ha gustado mucho. De una manera muy estructurada, completa y clara has explicado a la perfección todos los conceptos que vimos en las sesiones de Cristina. Parece que en la docencia de impartición de lenguas extranjeras solo nos centramos en las actividades de comprensión oral y escrita ,y como dice mi compañero Miguel en el comentario anterior, ya es hora de dar visibilidad a la mediación en las aulas de secundaria. Estoy totalmente de acuerdo en este hecho, solo espero que vayamos evolucionando en este aspecto. El tiempo lo dirá.

    Saludos!

    ResponderEliminar
  3. Buenos días, Yaiza 😊
    Ante todo, decirte que tu blog es muy dinámico y didáctico. Me han encantado todas las imágenes resúmenes que has hecho, sobre todo tu rúbrica de rúbricas.
    Además, decirte que estoy de acuerdo en todo lo que expones, en concreto, con la mediación. Es cierto que no es un elemento muy insertado en las aulas de secundaria, pero nosotras como futuras docentes trabajaremos por su introducción y normalización.
    Saludos,
    Ana Proupín

    ResponderEliminar
  4. Ola, Yaiza!

    Parabéns pola túa entrada. Penso que sintetizas de forma extraordinaria os contidos que fomos vendo ao longo das sesións con Cristina e amosas unha gran capacidade de reflexión sobre o traballo que fixestes no grupo 1.

    Gustoume especialmente a actividade de comprensión oral que preparaches xunto cos teus compañeiros. Ás veces nos esquecemos de que nas clases de inglés se pode ensinar moito máis ca un idioma. Penso que a vosa actividade é un fantástico exemplo de transversalidade, conseguindo desenvolver no alumnado a competencia social a través do ensino dunha lingua estranxeira.

    Saúdos!

    Aarón

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Tema 3: La enseñanza – aprendizaje y certificación de lenguas extranjeras por las instituciones internacionales.

Tema 3: La enseñanza – aprendizaje y certificación de lenguas extranjeras por las instituciones internacionales. Hoy en día, son muchos los puesto de trabajo que exigen un nivel de idioma que permita a sus empleados comunicarse con sus clientes sin dificultades y muchas las becas que tienen como requisito básico la posesión de un determinado nivel de lengua, incluso el acceso a estudios superiores se ve en muchas ocasiones condicionado por esta variante. Por ello, son muchos aquellos que buscan la evaluación de sus destrezas receptivas - comprensión lectora y oral - y productivas - expresión escrita y oral - mediante certificados de nivel, que se rigen por el Marco Común Europeo de Referencia de las Lenguas, un tema que hemos abordado en el aula bajo el título de La enseñanza – aprendizaje y certificación de lenguas extranjeras por las instituciones internacionales. En referencia a esto, hemos hecho un repaso de los participantes implicados en este proceso y sus diferentes roles,

Sesiones Gonzalo Constenla

¡Hola a todos y a todas! En esta entrada hablaremos de los contenidos impartidos en las sesiones de Gonzalo relativos al aprendizaje y la enseñanza de las lenguas extranjeras. Un tema fundamental en nuestra formación, que nos ha ayudado a aclarar ciertos conceptos, y en el que hemos tratado algunas situaciones y variables durante este proceso de enseñanza-aprendizaje.   Con el fin de presentar todos estos contenidos, así como las actividades empleadas en las horas de curso para trabajarlos, resumiremos a continuación ambos a través de una visión crítica de los conceptos y de su modo de tratamiento. Para tratar este tema, parece fundamental y básico saber que es una lengua extranjera y cuáles son sus similitudes y diferencias respecto a la lengua materna, concepto sustituido de aquí en adelante por el de lengua inicial, debido al carácter confuso del primer término y para el que os dejo un enlace explicativo que os ayude a entender la diferencia entre conceptos. Para crear este